Winner of the Academie Francaise Grand Prix.
Translated by Emily Boyce. Thank you to Gallic Books for the unexpected pleasure of this read.
In a house on a suburban street in Nagasaki, meteorologist Shimura Kobo lives quietly on his own. Or so he believes.
Food begins to go missing. Perturbed by this threat to his orderly life, Shimura sets up a webcam to monitor his home. But though eager to identify his intruder, is Shimura really prepared for what the camera will reveal?
Based on real-life events, this prize‐winning novel is a moving tale of alienation in the modern world.
This, based on a true story from 2008 was a short, extremely sweet and intriguing tale of one man, living a normal if fairly dull life, who suddenly realises he is not alone. As he sets out to discover whats what, he may end up with more than he bargained for.
I loved this – I read in in one sitting, it is a novella, but also because once I started I really wanted to find out where the yoghurt had gone. Sounds slightly mad perhaps but hey, that yoghurt bugged me!
What I got was a snapshot of daily life in Japan, some beautiful writing, the heart of two amazing characters and a strange and engaging story of people passing like ships in the night , almost literally. There is a lot beneath the surface of these two and that comes out beautifully in the telling.
On the surface a fairly simple but compelling tale, underneath is the soul of lonely people everywhere. A perfectly formed magnificent piece of writing.
Definitely recommended and once again translated marvellously by Emily Boyce.
About the Author
Born in Limoges, Eric Faye is a journalist and the prize-winning author of more than twenty books.
About the Translator
Emily Boyce is in-house translator at Gallic Books. She lives in London.
Find more from Gallic Books here: http://gallicbooks.com/
Follow them on Twitter here: https://twitter.com/gallicbooks
Happy Reading Folks!